(Disquiet)
Julia Leigh
Traducción de Cruz Rodríguez Juiz
Editorial: Random House Mondadori
Colección: Literatura Mondadori, 387
1ª edición, febrero de 2009
ISBN: 978-84-397-2160-4
112 páginas
Olivia decide regresar con sus dos hijos a casa de su madre, un castillo francés aislado en la campiña. Atrás queda aquel momento de hace años en que decidió marcharse y dejar a su familia. Con su madre, viven su hermano, Markus, y su esposa, Sophie, la cual está consternada por la muerte en el parto de su recién nacida hija, Alice. Olivia tiene que enfrentarse a su pasado y a un ambiente asfixiante.
Me llega este libro a mis manos y leo los comentarios de la crítica. Toni Morrison (Premio Nobel de Literatura) dice: "Julia Leigh es una hechicera. Su prosa conjura una serenidad que puede aplacar el azote de un terremoto. Ese terremoto es Inquietud." J.M. Coetzee (Premio Nobel de Literatura): "Inquietud es una novela impactante". Diario Le Monde: "Julia Leigh posee un fascinante poder evocador y una capacidad de exploración sin límites". Diario Sunday Business: "Inquietud es un triunfo de la narrativa poética". Y para colmo, The Observer cataloga a Julia Leigh como una de los mejores 21 escritores del siglo XXI.
He leído Inquietud y no puedo entender estas críticas. Quien dijo que Julia Leigh es una de las mejores voces narrativas del siglo XXI es que sólo debe leer las solapas de los libros. ¿Esta autora es una hechicera? ¿Esta novela es impactante, un terremoto? Veo en Inquietud una serie de imágenes duras, como cuando los personajes meten el cadáver de Alice en el congelador. También percibo imágenes poéticas, como es, por ejemplo, la de Olivia al entrar en el agua para salvar a sus hijos. Pero más allá de contadas imágenes, no veo la excelencia por ningún lado.
Inquietud no brilla por su argumento, porque es una historia sencilla a más no poder. Tampoco creo que las imágenes sean para tirar cohetes. Quien haya leído Rayuela, de Cortázar, se habrá impresionado más con la muerte de Rocamadour que con la de Alice. Y muchas de las estampas que hay en esta novela, ya las tiene García Márquez en muchas de sus obras. No veo, por tanto, que la narrativa de Julia Leigh sea tan novedosa ni tan impactante. Al menos con esta novela no creo que lo haya demostrado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario